Uncategorized

Awak faham ke?

Bukan iseng. Sekedar berbagi. Soalnya beberapa hari yang lalu saya sempat nge-post beberapa tulisan bahasa melayu ternyata ada yang kurang (dan tidak) mengerti. Padahal saya nulisnya dengan bahasa melayu yag nge-pas banget (_ _!) Tapi beberapa bahasa yang saya tau memang semuanya “kadar”nya NGEPAS jiddan 8) Sebenarnya bahasa melayu ga’ susah-susah banget, soalnya masih serumpun dengan bahasa Indonesia. Yang saya share cuma sedikit dan itu juga bahasa sehari-hari aja (ada juga bahasa slank nya), ga’ semuanya baku (saya malah ga’ tau mana bahasa melayu baku mana yang bukan) (-,-“)

Kemudian, sebagai tambahan, sekedar “you-know” aja, pada umumnya di daerah provinsi Kepulauan Riau (Kepri) bahasa pengantarnya bahasa melayu, kecuali di Batam, bahasa pengantarnya bahasa Indonesia. Walaupun di Batam ada suku Melayu asli, tapi rata-rata penduduknya adalah pendatang alias perantau dari seluruh pelosok dunia. Beda dengan daerah di Kepri lainnya, contohnya di Karimun dan Tanjung Pinang (Ibukota Kepri). Meskipun penduduknya ada juga yang pendatang (walo ga banyak) dari jawa, batak, sunda, aceh, sulawesi, bahkan tionghoa, tapi tetep aja mereka menggunakan bahasa melayu sebagai bahasa sehari-hari.

Ada banyak kekurangan yang saya sampaikan (jadi tolong ditambahin). Soalnya saya juga baru-baru ini belajar bahasa Melayu, sejak ditugasin di Karimun. Itu juga berdasarkan hasil mendengar dan pengamatan, bukan les khusus. Jadi mungkin banyak kurang sana-sini. Secara garis besar,  ga susah memahaminya, karena ya itu tadi, hampir sama dengan bahasa kita. Check these out.😀

–          Saye/awak/aku = saya/aku

Lebih halusnya pake “saye” atau biasanya orang sini menggunakan “NAMA SENDIRI” kalo bicara dengan yang lebih tua, bahkan dengan yang seumuran. Hampir ga ada yang ber”aku-kamu” (kecuali pendatang dari luar Sumatra), apalagi ber”lo-gue”, dinilai cenderung kasar, bisa-bisa alis orang sini naek sebelah ente pake “lo-gue-lo-gue”. Kecuali di Batam juga ya, like i said, penduduknya rata-rata perantau dari seluruh dunia. Kalo di Batam, mau ngomong bahasa daerah sendiri, ya dengan sesama orang sendiri aja. Oya, “awak” juga bisa berarti “kamu”, dan bisa juga berarti “orang”,  tergantung penggunaan. Misalnya : Awak kita = orang kita ; Awak Batak = orang batak.

–          Mike/ikak/awak/engkau/kau = kamu/engkau

Umumnya pake mike/awak/engkau. Tapi kalo di Dabo Singkep (Daik Lingga) untuk “kamu” yang dipake “ikak”. Kalo di Karimun, Batam, dan Bintan ada yang tetep pake “mike” ada juga yang pake “awak”. “Awak” juga dipergunakan di Malaysia sebagai kata ganti “kamu”. Tapi JANGAN sekali-kali pake kata-kata ini sama orang yang lebih tua dari kita, TIDAK SOPAN, alias orang sini bilang GA PUNYA ADAT! Kalo ngomong sama yang lebih tua bisa dengan sebutan gelar-panggilan-nya, misalnya : Pamanda, Pak Cik, Mak Cik, Atok, dll.

Trus kalo di Batam sendiri, biasa bahasa slank nya “kamu” = “ko” (tapi ni ngomongnya bukan sama orangtua ya, siap-siap dilempar ke laut), sama seperti di Medan. Kalo “ko” ini bisalah dipake dengan yang seumuran, tapi saya sendiri hampir ga pernah pake).

–          Nak/hendak = mau/ingin (ex : Rase nak pengsan = Rasanya mau pingsan ; Saye nak makan = saya mau makan)

–          Tak nak/tak ndak (hendak) = tak mau/nggak mau

–          Keje = Kerja (contoh : Die nak pegi keje ke Telok Ume = Dia mau pergi kerja ke Teluk Uma)

(nah, orang melayu kalo ngomong “R”nya sengau, alias ga’ kebaca alias samar gitu, jadi jangan heran ntar kalo kemari. Bukan karena ga bisa bilang “R”, tapi emang dialeknya begitu)

–          Penat = capek/lelah (ex : penat nyeee… = capek nyaaa…)

(oya, pembacaan “e” nya orang melayu tu halus ya, seperti “e” pada kata “kangen”, BUKANé” pada kata “café”)

–          Sekejap = sebentar (jarang aja disini denger orang ngomong pake “sebentar”, biasanya “sekejap”. Contoh : sekejap ye = sebentar ya)

–          Bole kene tahan! = boleh tahan! (kene = kena)

–          Kasot (kasut) = sepatu

–          Padam muke! = rasain!/ malu kan!

–          Tido = tidur (ex : saye nak tido = saya mau tidur)

–          Iye/ye = iya/ya

ex : iye ke? = iya kah?

iye, Mak. = iya, Mak.

Ye lah = ya lah

–          Ape hal?/ade ape? = ada apa?

–          Tak/Tidak = Tidak/nggak (“nggak” / “gak” tu cuma di Indonesia. Ex : Tak suke = ga’ suka)

–          Tak ade/ade = ga ada/ada (ex : Tak ade mase = ga ada waktu)

–          Mane ade = ga ada/tak ada (ex : mane ade lah = ga ada lah)

–          Ngape ( Kenapa/Mengapa) ; Berape (Berapa) ; Siape (Siapa) ; Ape (Apa) ; Bile (Kapan)

–          Aje = aja/saja (kadang disingkat “Je”. Ex : Satu aje = satu saja)

–          Macam/cam = seperti/kayak (ex : macam orang gile aje= seperti orang gila saja ; cam betol je mike ni = macam betul aja kamu ini)

–          Macam pulot = kayak pulut (sebenernya ini ungkapan sih, saya juga ga ngerti maksud spesifiknya apa, yang jelas kalo orang melayu melihat “kelebay-an” terjadi, ngomongnya ini à macam puloot!

–          Hay = ini juga sebenernya kaya’ kata tambahan gitu sih, misalnya = “engkau ni hay, ngape pulak tak bekasot cam tu.” (kamu ini, kenapa pula ga bersepatu kaya’ gitu). Contoh lain : jangan gitu la hay ; alahay ; tak ade hay.

–          Cakap = bicara/ngomong (ex : becakap-cakap = ngobrol ; cakap lah = ngomong lah ; nak cakap ape? = mau bicara apa?)

–          Pasal = masalah/soal ( ex : bukan pasal tu yang awak cakap = bukan soal/masalah itu yg aku bicarakan)

–          Abang = Abang/Kakak (biasa ada juga kan yang panggil Laki-laki tetep Kakak/kak, misalnya kaya’ saya manggil : Kak Seto, Kak Luthi, dll. Nah, kalo di tanah melayu panggilan Kakak CUMA buat PEREMPUAN). Panggil Abang juga bisa Kakande/Kande. Saya sendiri juga ga’ pernah pake Kanda-kanda-an, yang saya panggil bisa mimisan 8)

–          Kakak/Akak/Ayunde/Yunde = Kakak

–          Bilek (bilik) = kamar

–          U jadi O atau yang terdengar seperti “O” = Contoh : Kampong (kampong), bungkos (bungkus), takot (takut), perot (perut), putos (putus), pun (pon), mampos (mampus, mati), betol (betul), semapot (semput/semaput), cukop (cukup). Baku atau tidak, tapi yang penting kalo ada yang ngomong modelnya begini mudah2an kamunya ngerti.

–          Bute (buta), mate (mata), same (sama), juge (juga), terime kase (terima kasih), Lame (lama), pengsan (pingsan), Cube (coba), dll. Tapi ga semua jadi E ya. Ntar mentang2 rata-rata pake E, dibantai jadi E semua.

–          Faham/tak faham = mengerti/tak mengerti (ex : awak faham ke? = kamu paham kan? ; saye tak faham = aku ga’ ngerti)

–          Bile = kapan/bila/jika/kalau ( ex : bile mike nak ke Batam? = kapan kamu mau ke batam? ; Bile-bile ade mase = kalo-kalo ada waktu/kesempatan)

–          Sile = Silah/Silahkan

–          Tak aci/aci = bisa di artikan sebagai boleh/bisa (misalnya lagi maen Ye-Ye, terus ada yang curang : “ee.., tak aci macam tu lah…” = “ga bisa kaya’ gitu lah…”), kira-kira kek gitulah maksudnya, agak susah mendefinisikannya.

–          Enta é / Enta eh= entah/entah ya/ga tau/Ga tau ya (“é” disini bacanya kasar, seperti “é” pada kata “CAFÉ”. Kadang-kadang orang melayu ngomong ada tambahan “é” atau “eh” jenis ini dibelakangnya, ga ada maknanya sih, cuma tambahan aja sepertinya. Misalnya : Tak ade é ; Enta eh ; Sekejap é.

–          Tengok = lihat (ex : Tengok la, Bang = Lihat lah, Bang ; Ape yang Dinde tengok? = Apa yang Dinda lihat?

–          Siket (sikit) = Sedikit (ex : siket aje = sedikit saja)

–          Satu (satu) ; Due (dua) ; tige (tiga) ; empat (empat) ; lime (lima) ; enam (enam) ; tujo (tujuh) ; delapan (delapan) ; sepuloh/sepuluh (sepuluh) ;  tige belas (tiga belas) ; due puloh/puluh (dua puluh)

–          Kat/kak = dekat (ex : awak kat/kak mane? = kamu dimana?)

–          Budak = anak

–          Kecik = kecil (ex : Budak kecik = Anak kecil)

–          Ape lagi eh? = apa lagi ya?

Sepertinya segini dulu. Kalo kosakata saya nambah lagi akan saya tambahkan di-sesi selanjutnya😀 (tsah..). Atau ada yang mau ditanya ntar saya tanyain sama master-nya, kalo ada yang kurang sok ditambahin, atau kalo ada yang mau ngurangin, sile dikurang.

*sore hari, bersama segelas kopi susu dan sebatang coklat

http://rabytah.multiply.com/journal/item/102/Awak_faham_ke

4 thoughts on “Awak faham ke?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s